São dez anos, desde que me elegi presidente desta organização e, se é que posso dizer, vocês fizeram a escolha certa.
Prošlo je 10 godina od kad sam se samo-izabrao za predsednika, i mislim da ste napravili pravi izbor.
E se é esse o caso, estou errado.
И ако је тако, онда ја грешим.
E se é possível, amo você mais ainda.
I ako je uopšte moguæe, mislim da te volim više.
E, se é assistente dele... tem tudo a ver com isso.
Ако си Нибаумова помоћница, онда имаш пуно везе са овим.
Descubra quem fez esse filme e se é tudo verdade ou não.
Želimo da saznate ko je snimio ovaj film i da li je on stvaran ili nije.
E se é tão deficiente ao ponto de você ir buscar em outro lugar, então nós realmente temos um problema.
I ako je tako loš da moraš iæi negdje dalje, onda stvarno imamo problem.
E se é na verdade o dia que você diz que é...
A ako je doista dan koji tvrdiš da je...
E se é realmente bom nisto... ganha a maior parte das vezes.
A ako si stvarno dobar, uglavnom pobjeðuješ.
E se é baseado em tecnologia, o nome é, sem dúvida uma senha ou um código de comando.
Ako je baziran na tehnologiji, ime je bez sumnje lozinka ili naredbeni kod.
Está pensando como assistente social, e se é isso que quer ser, pode se poupar de muito esforço, porque o treinamento dura dois anos, não doze.
Razmišljaš kao socijalni radik, a ako to želiš biti možeš si uštediti puno truda, jer je školovanje dvije godine, a ne 12.
E se é só isso mesmo tudo bem.
l ako je to sve, dovoljno je.
Então a questão é, quem ou o que o estava assombrando e se é o mesmo espírito que assombra Ryan e Grace?
Znaèi pitanje je, tko ili što ga proganja, i jeli to isti duh koji proganja Ryana i Grace?
Quando se tem 30 anos e se é um casal, uma coisa estranha acontece.
Kad napunis 30 g. i u paru si, dogaðaju se èudne stvari.
Não, e a maioria dos inocentes não é surrada, e se é, é porque Virgil Cole é quem ele é.
Ne, nema pravo. Veæina nevinih ljudi i ne bude prebijena.. Ako se to dogodi, to je zbog toga tko je Virgil Cole.
E o problema é que ela se casará amanhã... e, se é isso que ela realmente quer, estou feliz por ela.
Sutra se udaje i ako to zaista želi, sreæan sam zbog nje.
E se é minha tia Gaby, sei o que fez.
I ako si ti moja ujna Gaby, znam što si uèinila.
E se é isso que está sendo dito em Londres, precisa ser breve.
I ako ovako govore o njoj u Londonu, mora se udati uskoro.
O que quero dizer é que sei mais de encontros do que você, e se é tão esperto como acha que é, me ouvirá.
Ono šta hoæu da kažem je da znam više od tebe o izlascima, i ako si pametan kao što mislim da jesi, poslušaæeš me.
E se é francês, "Monsieur" não se pronuncia "Man Sewer".
A ako je ovo francuski, "monsieur" se ne izgovara kao "man sewer".
E se é tão difícil por que parou de ajudar com o antídoto?
I ako ti je tako teško, zašto si prestao da mi pomažeš oko protivotrova?
Fertilizante pode ser usado para fazer bombas e se é parte da força-tarefa da gangue, então...
Ðubrivo se može koristiti da se prave bombe i ti si deo udarne sile bande i tako...
Olhe, você estava muito mal, e se é medrosa demais para fazer algo, eu faço.
Vidi, ti si jadan, a ako previše si kukavica da ništa o tome, onda hoću.
E se é o conhecido início do fim, por assim dizer?
Šta ako je to ono dobro znano "to, " kako bih rekao?
E se é você, isso significa que Mannie e o seu marido não estão na mãe dela..
I ako si to ti, to znaèi da Mini i njen èovek, nisu kod njene mame.
E se é muito perigoso e eu o mandei lá assim mesmo?
STA AKO JE PREVISE OPASNO A JA SAM GA POSLALA TAMO?
Deve ter reativado e, se é controlado "wireless"...
Reaktivirala se. Ako ju kontrolira bežièno...
Depende do que tem a dizer e se é valioso para o caso.
Zavisi od toga šta æeš reæi. Koliko je vredno.
E, se é mesmo inocente, devia se preocupar com como está parecendo culpada, porque inocentes não fazem reféns.
Ako jesi nevina, razmisli o tome koliko se ponašaš kao krivac. Nevini ne uzimaju taoce!
Esse caso está abaixo do seu nível, e, se é ensinar, ligo para Columbia.
Onaj sluèaj iz novina je ispod tebe, a ako voliš predavanje, zvaæu fakultet.
E se é o que somos... merecemos ser o último Povo Livre.
A ako to stvarno i jesmo, onda i zaslužujemo da budemo poslednji od slobodnog naroda.
E se é assim que se sente Ric, imagine o quanto pior vai ser com Caroline.
A ako se ovako Rik oseæa, zamisli kako je gore biti sa Kerolajn.
E se é o caso, por que é tão difícil matar uma cidade?
Ako je to tačno, zašto je veoma teško uništiti grad?
E se é -- e principalmente por termos chegado muito perto da extinção.
I ako jeste -- posebno jer znamo da smo došli jako blizu istrebljenju.
E se é você, você está surpreendentemente bem adaptado.
И ако сте то ви, изузетно сте добро прилагођени.
Não seria legal ser capaz de testar um remédio para ver se funciona e se é seguro sem ter que por pacientes em risco, porque naquela primera vez nunca temos muita certeza?
Zar ne bi bilo lepo kada bismo mogli da testiramo dejstvo i bezbednost leka bez rizika za pacijente, jer prvi put nismo sasvim sigurni?
E se é completamente aceitável, qual é a piada?
A ako je potpuno u redu, u čemu je vic?
e se é entre número e cor, você tem sinestesia de número e cor
a ako je to između brojeva i boje, dobijete broj-boja sinesteziju.
E, se é assim, o que é que estamos esperando?
Ako jesmo, šta kog vraga čekamo?
Elas são sobre onde você mora, com quantas pessoas vive, e se é dono ou não de sua casa.
Ona su o tome gde živite, koliko ljudi živi s vama u kući, i da li ste vlasnik svog doma ili ne.
1.019947052002s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?